ГЛАВА
2_2
Носильщик
чемоданов:
Я не большой любитель железных дорог, и перспектива ползти на поезде из
Рима в Неаполь меня не вдохновляла. Лучше бы на машине. Но у Элен была
своя, и по этому не было никакого смысла
в двух машинах в Сорренто? Я расплатился с таксистом, отмахнулся от носильщика,
нацелившегося было на мой чемодан, и поспешил внутрь огромного здания вокзала.
ГЛАВА
2_3
Оборванец:
Очутившись на залитой солнцем площади, я поискал глазами Элен, но ее
почему-то не было. Опустив чемодан на землю и шуганув какого-то оборванца,
который предлагал отвести меня к такси, я закурил сигарету.
ГЛАВА 3_2
Шофер полицейской машины Гранди:
Самолет прилетел в Неаполь в полдень. Нас ожидала полицейская машина с лейтенантом Гранди из местного отделения. Это был человек невысокого роста с быстрыми глазами и совершенно оливковой кожей. Он пожал мне руку, глядя куда-то вдаль над моим правым плечом. Надо полагать, мой приезд не доставил ему большого удовольствия. Меня посадили рядом с шофером.
Самолет прилетел в Неаполь в полдень. Нас ожидала полицейская машина с лейтенантом Гранди из местного отделения. Это был человек невысокого роста с быстрыми глазами и совершенно оливковой кожей. Он пожал мне руку, глядя куда-то вдаль над моим правым плечом. Надо полагать, мой приезд не доставил ему большого удовольствия. Меня посадили рядом с шофером.
ГЛАВА 4_1
Осмотр места падения Элен:
Оба они занялись методичным осмотром местности. Я сел немного в стороне
от скалы с двумя агентами. Третий остался в лодке.
Предоставив двум агентам продолжать поиски других вещественных
доказательств, мы вернулись в Сорренто. Оставленные у подножия скалы
полицейские имели жалкий вид: нещадно палило солнце, а площадка была совершенно
незащищенной.
ГЛАВА 4_3
Две пожилые дамы, один толстый:
Я приехал в аэропорт Неаполя без нескольких минут шесть и узнал, что
самолет из Нью-Йорка прибудет без опоздания. Направился к барьеру, закурил
сигарету и стал ждать. Здесь было четверо других ожидающих: две пожилые дамы,
один толстый
Водитель Роллса Шервина:
Гул приближающегося самолета оборвал нашу опасную беседу. Мы
стояли рядом, наблюдая за посадкой. Вот он побежал по взлетной полосе, вот к
нему подали трап и отворилась дверка. Первым из нее показался Чалмерс. Он сразу
же прошел через барьер. Я отступил в сторону, не желая мешать его встрече с
женой. Но уже через минуту он подошел ко мне и пожал руку. Потом заявил, что
хочет как можно скорее попасть в отель. Ему не хотелось говорить об Элен, и он
попросил меня договориться с полицией о свидании в 7 часов в его отеле. Они с
женой устроились на заднем сиденье «роллса», нанятого мной специально для этой
встречи. Я сел рядом с водителем. В отеле Чалмерс довольно холодно кивнул:
ГЛАВА 5_1
Водитель:
В десять минут десятого Чалмерс вышел из отеля и забрался на
заднее сиденье «роллса». В зубах сигара, под мышкой кипа утренних газет. Мне он
даже не кивнул.
Я знал, куда он хочет ехать, и не стал тратить время,
задавая вопросы. Я сел рядом с водителем и велел ему ехать в Сорренто.
ГЛАВА 5_3:
Швейцар Везувия:
Я доехал до «Везувия», поставил «линкольн» в единственную
свободную щель между двумя легковыми машинами и поручил его заботам швейцара.
Затем прошел в холл. Оттуда я надеялся увидеть «рено» через окно, но напрасно.
ГЛАВА 7_1
Наш разговор прервал ночной портье, принесший мне бутерброды
и курицу.
ГЛАВА 8_1
Официант в баре Гарри:
Я сделал знак официанту и заказал два двойных бренди….
ГЛАВА 10_1
Бармен в Пресс клубе
Я взял бумаги и прошел по коридору в коктейль-бар. В это
время дня, да еще в воскресенье, там, как правило, было пусто. Да, никого.
Кроме бармена, разумеется, одарившего меня унылым взглядом, в котором читалось:
«И какого черта ты сюда приперся в такое время?» Я заказал двойное виски и
присел в темном углу. Виски я выпил, как воду. Оно несколько притупило чувства,
но не погасило страх…. Несколько минут я размышлял над этим, потом попросил у
бармена телефонный справочник города Рима. Он вручил его мне, как будто делал
черт знает какое одолжение, и заодно спросил – не хочу ли я еще выпить. Я
сказал, что пока не надо…. Я сказал бармену, что передумал насчет выпивки,